|
||
| bu ara ihtiyacım var sana ellerimi sakın bırakma bana huzur veren tek yer senen yanın unutma emre aydın |
||
|
||
| Niye yükselemedi güneş solda güneye giderken... Niye kanat takıp uçamadı deniz bulutsulzuk özlemiyle kim verdi ekmek paramızı onlar mı?onlar mı? .... Bişeyler yapmalı yanlız olmuyor.Bilirim! Bulutsuzluk Özlemi-Beynim zonkluyor En kolay yol çöl en kestirme lakin yaşlı kahin gel dur gitme orda taş üstünde taş omuz üstünde baş kalmadı... Gittik mi gidebildik mi? yoksa kaybolduk mu? gördüklerimiz neydi? büyülendik mi? yolun sonu neresi? hani kent nerde? Bulutsuzluk Özlemi-Bağdat kafe Aklıma esti boyadım gönlümce onlara yeniden hayat verdim... (kaybolan şehir-Bulutsuluk Özlemi) |
||
|
||
| öyle yürekten seviyorsan aklı başından atacaksın,kimi yanında arıyorsan önce içinde bulacaksın.. Duman-yürekten Yağmurlar içime içime içime yağıyor İçimdeki kuraklık bitmiyor Bitmez sandığım yollar aynı çıkmazda tükeniyor Çünkü yoksun gelmiyorsun bir çığ gibi büyüyorsun Feridun düzağaç_aşkın e hali Anladım kararsızım yaralarıma yararsız F.D - deli |
||
|
||
| Üstümüzdeyse sadece gökyüzü var Hayal et bütün insanların bu gün için yaşadığını... Hiç ülke olmadığını hayal et Öldürecek ve uğruna ölecek bir şey yok Ve din de yok Mülkiyetin olmadığını hayal et Umarım bir gün sen de bize katılırsın Ve dünya yek vücut olarak yaşar |
||
|
||
| Yalnız kalmak bi ilaç mıdır,Yoksa hastalığın Ta kendisi mi??? | ||
|
||
| Demolition Lovers" Hand in mine, into your icy blues elin benimkinde,buz gibi hüzündeyim And then I`d say to you we could take to the highway sana diyorum zor olan bu yolu secmeliyiz With this trunk of ammunition too bu cephane dolu kutuyla I`d end my days with you in a hail of bullets kursun yagmurlarının arasında günlerimi seninle bitirmek istiyorum I`m trying, I`m trying deniyorum,deniyorum To let you know just how much you mean to me sadece benim için ne ifade ettiğini bilmen için And after all the things we put each other through and ve bütün hersey bittiğinde,bir oldugumuzda I would drive on to the end with you seninle bir sona gitmek istiyorum A liquor store or two keeps the gas tank full bir yada iki likör stogu,depoyu gaz dolu tut And I feel like there`s nothing left to do ve terkedilecek bir sey olmadıgını hissediyorum But prove myself to you and we`ll keep it running ama kendimi sana kanıtlayacağım ve devam edeceğiz But this time, I mean it ama simdi sunu anlatmak istiyorum I`ll let you know just how much you mean to me sadece benim için ne ifade ettiğini bilmeni istiyorum As snow falls on desert sky karlar düşerken mahvolmus gökyüzünden Until the end of everything her sey bitmeden I`m trying, I`m trying deniyorum,deniyorum To let you know how much you mean sadece ne ifade ettiğini bilmen As days fade, and nights grow günler kararırken ve geceler uzuyor And we go cold ve biz soguga gidiyoruz Until the end, until this pool of blood sona kadar,bu havuz kanla dolana kadar Until this, I mean this, I mean this buna kadar,anlatıyorum,anlatıyorum Until the end of... sona kadar I`m trying, I`m trying deniyorum,deniyorum To let you know how much you mean ne ifade ettiğini bilmen için As days fade, and nights grow günler kararırken ve geceler uzuyor And we go cold ve biz soguga gidiyoruz But this time, we`ll show them ama simdi onlara gösterelim We`ll show them all how much we mean onlara ne ifade ettiğimizi gösterelim As snow falls on desert sky karlar düşerken mahvolmus gökyüzünden Until the end of every... hersey bitmeden All we are, all we are hepimiz,hepimiz Is bullets I mean this kursunlar?anlatıyorum [x4] As lead rains, will pass on through our phantoms kursun yagmurunda hayaletlerimizden öylece gecerken Forever, forever sonsuza kadar,sonsuza kadar Like scarecrows that fuel this flame we`re burning bostan korkuluğu gibi bu ates,bu benzin yanıyoruz Forever, and ever sonsuza kadar,hep Know how much I want to show you you`re the only one benim için ne kadar biricik olduğunu göstermek istediğimi bil Like a bed of roses there`s a dozen reasons in this gun yatağındaki güller gibiyken bu düzinelerce nedenler hepsi bu tabancanın ucunda And as we`re falling down, and in this pool of blood ve biz düşerken ve bu havuz kan dolu havuzda And as we`re touching hands, and as we`re falling down ellerimiz tutusmus ve biz düşerken And in this pool of blood, and as we`re falling down ve bu havuz kanla dolarken,ve biz düşerken I`ll see your eyes, and in this pool of blood gözlerini göreceğim bu kan dolu havuzda I`ll meet your eyes, I mean this forever gözlerinle buluşacağım bunu anlatmak istiyorum sonsuza kadar |
||
|
||
| We watched our lives on the screen Hayatımızı ekranda izledik I hate the ending myself Ben sonlardan nefret ederim You're just a sad song with nothing to say söylecek bişeyi olmayan hüzünlü bir şarkısın sadece We'll show them what we all mean (yeah, yeah, oh) onlara ne demek istediğimizi gösterelim |
||
|
||
| SAPLANMIŞ KALBİNE ŞUURSUZ OKLAR YİNE KİM BİLİR, KİM SORAR HALİNİ? --------------------------------- Çilekeş-Pervazda Tatil |
||
|
||
| biz mi seçtik mahvolmayı yok olmayı... | ||
|
||
| birden susarsa bütün yenilgiler, tekil hayatlar da bir gün devrim yapar ya. |
||
|
||
| sevginiz nerede,övündüğünüz? | ||
|
||
| lütfen beni hemen uyandır ya da hep öyle bak yüzüme.. |
||
|
||
| beyaz beyaz dibine dek beyaz rüyası insana yalan söyledi sadece önce şaşkın dibine dek beyaz sonra iyi ki varsın, iyi ki yokum gölgem var, iyi ki gölgem var bizi yalnız bırakmayan gölge |
||
|
||
| Bir küçük hayat resmidir ya avucumda büyüttüğüm Sen dönüp kaçarken bile kanar ellerim.. ~ Bir ses duydum, sen sanmıştım, Ta derinden, içlerdeyken, Sorma sen, sus, her şey bağırırken.. |
||
|
||
| bazı yalanlar güzel.. bazı gerçekler acıymış... bazı ölÜmler..uzun!.. bütün hayatlar kısaymış!... teoman-bazı yalanlar |
||